Question réponse sur le monde du manga et de l'animé
 
AccueilAccueil  CalendrierCalendrier  FAQFAQ  RechercherRechercher  MembresMembres  GroupesGroupes  S'enregistrerS'enregistrer  ConnexionConnexion  

Partager | 
 

 LIRE CECI AVANT DE POSTER

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas 
AuteurMessage
JapanGlobe
Admin


Messages: 177
Date d'inscription: 03/01/2010

MessageSujet: LIRE CECI AVANT DE POSTER   Dim 6 Juin - 20:10

C'est ici que vous pouvez proposer des mangas à la traduction. Pour faciliter le travail je vous demanderais de respecter les conditions suivantes:

- Donner le titre et faite un résumé

- Eviter de proposer un manga déjà pris par une team sauf si:
---> la team en question l'a abandonné et ne compte pas le reprendre
---> si cela fais très longtemps qu'il n'y a eu aucune sortie.

- Pas de manga licencié

- Il est autorisé de faire plusieurs propositions mais chacune d'elles devra se faire dans des sujets différents


Merci de votre compréhension

Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://japglobe.forumactif.com
the-dead-flower



Messages: 7
Date d'inscription: 28/05/2010
Localisation: Là où les contes de fées peuvent se réaliser?!

MessageSujet: Mes propositions de projet...   Jeu 11 Nov - 21:41

Alors j'en ai pas mal, mais voici celle qui me vienne en tête car je viens juste d'essayer de les trouver (vainement) :
- Le tome 28 de Tsubasa Reservoir Chronicle



Résumé de la série : Dans le pays de Clow, vivent Sakura et Shaolan qui s’aiment secrètement. Shaolan, simple citoyen, vit au sein de la famille royale depuis que son père, archéologue, est mort. Les années passent et Shaolan reprend le travail entamé par son père en explorant les ruines du pays de Clow. Un soir, les deux amis découvrent un étrange blason dans les sous-sols et subissent une attaque ennemie. Une force mystérieuse fait perdre la mémoire à Sakura et les plumes qui matérialisent son âme se dispersent. Pour la sauver, il n’y a qu’un seul moyen : Shaolan doit voyager de dimension en dimension pour retrouver les fragments de mémoire de Sakura.
Résumé du tome : « Rentrons là où tout le monde nous attend » ! Après avoir sauvé toute la bande, les clones de Shaolan et Sakura disparaissent dans le monde des rêves. Afin de mettre un terme à ce cycle sans fin, ils prennent la décision de “renaître” dans un autre monde et un autre temps. Et c'est la sorcière des dimensions qui leur accordera cette faveur ! Qu'arrivera-t-il à Sakura et Shaolan au bout de leur périple ?! La dernière page de la chronique se tourne et l'épopée à la recherche des plumes arrive enfin à son terme !

Ce tome n'est pas encore sorti en France, mais il devrai arriver vers décembre. Le seul lien que j'ai trouvé pour le télécharger ne marche pas... Comme tous les autres tomes sont accessible, je ne sais pas si ce manga est licencié.

- Tensai Family and Co



Résumé : Katsuyuki, lycéen surdoué, mesquin et égocentrique, se destine aux hautes finances. Sa vie bien réglée explose quand sa mère se remarie avec son pire cauchemar : un écrivain voyageur, improductif, gentil et complètement imprévisible... et père d’un fils qui lui ressemble. Tout son contraire... Dès lors s’amorce la subtile contamination de son entourage par leur épouvantable joie de vivre. Même Nagasawa, le ’’cerveau féminin du lycée’’, la seule pour qui il avait de l’estime... Bien décidé à retrouver sa tranquillité, Katsuyuki cherche fébrilement un moyen de renvoyer ces improbables extra-terrestres sur leur planète. Et il n’est pas avare de méchanceté !

Je sais pas si ce manga est licencié, mais aucune team ne le traduit déjà ^^
C'est un manga de l'auteur de Notable Cantabile, en six tomes.

- C'était nous!



Résumé : Nanami Takahashi arrive pour son premier jour au lycée. Ne connaissant personne, elle souhaite se faire au plus vite de nouvelles amies. Pour cela, elle participe aux discussions qui se centrent toutes autour d'un jeune homme, Yano Motoharu.
Elève doué, beau, toujours souriant, il est la coqueluche des femmes comme des hommes. Mais derrière ce masque se cache un passé qu'il cherche à oublier, une blessure qu'il ne veut pas exposer. Nana est-elle prête à accepter le garçon qu'il est vraiment ?

6 tomes ont déjà été traduit par je-sais-pas-quelle-team, donc je ne pense pas qu'il soit licencié, mais cela fait très longtemps qu'on attend le tome 7!

- Koko Début



Résumé : Pour Haruna Nagashima son entrée au lycée doit être synonyme d’une nouvelle vie. Si elle s’est consacrée uniquement au softball pendant ses années collège, elle est bien décidée maintenant à se concentrer sur sa vie sentimentale. Mais voilà, son goût vestimentaire est loin de faire l’unanimité chez la gent masculine et bien que jolie, aucun garçon ne la regarde. Tandis qu’elle est plantée sur un trottoir dans l’espoir d’attirer le regard d’un beau jeune homme, elle entend que Yoh Komiyama, un camarade de classe, est plutôt doué pour savoir précisément ce qui plaît à un garçon. De but en blanc, elle l’accoste et lui demande de la coacher en amour. D’abord réticent, il finit par céder. Une condition cependant : Haruna doit promettre de ne pas tomber amoureuse de lui !

Un seul tome à ce jour a été traduit par une team.


Voili voilou, c'est tout pour l'instant.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://www.the-dead-flower.skyrock.com
Kanako



Messages: 22
Date d'inscription: 31/08/2010
Age: 19
Localisation: Pas Loin De Mon Ordi *_____*

MessageSujet: Re: LIRE CECI AVANT DE POSTER   Ven 12 Nov - 18:22

Cette série est terminée en France, 13 tomes sont sorties =)
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
JapanGlobe
Admin


Messages: 177
Date d'inscription: 03/01/2010

MessageSujet: Re: LIRE CECI AVANT DE POSTER   Ven 12 Nov - 18:56

Je peux dire d'avance que koko debut et tsubasa reservoir chronicle sont licenciés en france

_________________


Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://japglobe.forumactif.com
Anko93



Messages: 25
Date d'inscription: 01/08/2010
Age: 26
Localisation: Orléans

MessageSujet: Re: LIRE CECI AVANT DE POSTER   Ven 12 Nov - 19:11

C'était nous est déjà licencié depuis début d'année, je l'ai vu pas mal de fois à la fnac depuis mars

_________________


"on ne juge pas un livre par sa couverture"
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
the-dead-flower



Messages: 7
Date d'inscription: 28/05/2010
Localisation: Là où les contes de fées peuvent se réaliser?!

MessageSujet: Nouvelle proposition ^^   Sam 20 Nov - 19:20

Bon, comme je ne vous ai proposé que des manga déjà licencié, j'ai beaucoup cherché si c'était le cas de celui-ci et il s'avère que non.

Il s'agit de : NG Life



La traduction a été commencé pas la team Fuyu no Yo (seulement le 1er tome).
Ici, il y a les traductions en anglais des quatre premiers tomes sur neuf. Je vais chercher la suite. et je vous préviendrai ^^
Si vous préférez les raw c'est ici (quatre tomes seulement aussi)

Résumé : Keidai est un étudiant tout ce qu'il y a de plus ordinaire. Seulement, il se souvient de sa vie antérieure, quand il était Silix et vivait à Pompéi. Il se souvient aussi avoir courtisé Serena grâce aux conseils de son ami Loreius. Problème : aujourd'hui Serena et Loreius se sont réincarnés, mais Serena est un homme (l'ami de Keidai, Yuuma) et Loreius est une fille (Serizawa) !

Ce manga frôle la limite du shônen-ai, mais rien n'est explicite. L'auteure fait quelques clins d'œil à ses séries précédentes. Les deux premiers chapitres sont en fait des oneshots parus avant la série officielle qui débute donc réellement au chapitre 3.
Note : L'édition officielle américaine utilise l'orthographe "Sirix" pour le nom du héros. Nous avons choisi de conserver Silix, bien qu'il n'y ait pas de racine latine apparente. Il en va de même pour tous les noms dont l'origine latine n'est pas claire ou la prononciation japonaise mal définie. (ex : Raoul est la version moderne de Raulus, mais la vo écrit "Rauru").

Voili voilou ^^
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://www.the-dead-flower.skyrock.com
the-dead-flower



Messages: 7
Date d'inscription: 28/05/2010
Localisation: Là où les contes de fées peuvent se réaliser?!

MessageSujet: Re!   Sam 20 Nov - 19:28

Et oui, deux seconde après je trouve les scan jusqu'au chapitre 33 ^^
=> ICI <=
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://www.the-dead-flower.skyrock.com
the-dead-flower



Messages: 7
Date d'inscription: 28/05/2010
Localisation: Là où les contes de fées peuvent se réaliser?!

MessageSujet: Ahahah, personne ne viendra à bout de moi!!   Dim 21 Nov - 11:13

Bon bah après deux échec, voici une autre proposition d'un manga non licencié ^^

C'est : Arisa



Alors question team qui y ont touché y'a la Division XIII, mais les liens ne marche pas, et après avoir fouillé, j'ai trouvé les scan en français jusqu'au chapitre 8 ici.
J'ai rien trouvé de plus en français, mais en anglais c'est là et c'est jusqu'au chapitre 15. J'ai pas trouvé plus, mais je pense qu'en fait, y'a pas plus...

Voili voilou le résumé : Jumelles séparées il y a trois ans par le divorce de leurs parents, elles n´ont pas mêmele droit de se voir, aussi Arisa et Tsubasa échangent-elles des lettres en secret. A 15 ans, Tsubasa est devenue une jeune fille frustrée, que l´on considère presque comme une délinquante garçon manquée alors qu´elle voudrait tellement devenir une "fille mignonne". Arisa lui propose de se revoir en secret et de passer la nuit chez elle. Tsubasa est jalouse, la vie de sa jumelle semble tellement parfaite, un petit ami, des amies, la déléguée, l´intelligence... quand Arisa lui propose de prendre sa place une journée à l´école, Tsubasa saute de joie!! Et passe une journée de rêve dans la peau de sa sœur dont la vie semble effectivement parfaite et sans nuage, jusqu´à son petit ami si différent des garçons qui entourent ordinairement Tsubasa. Le soir, elle rentre avec une lettre qu´elle a trouvé dans son casier, et qui va déclencher toutes une séries d´évènements tragiques.

En espérant que cela vous plaise ^^

PS : J'ai rien compris à l'histoire quand je suis passé du 1er tome au chapitre 8 donc il doit y avoir un bin's dans la traduction -_-
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://www.the-dead-flower.skyrock.com
JapanGlobe
Admin


Messages: 177
Date d'inscription: 03/01/2010

MessageSujet: Re: LIRE CECI AVANT DE POSTER   Dim 21 Nov - 11:29

Alors si les liens ne marche pas sur la division III c'est qu'il y a une bonne raison. Depuis quelques temps la plupart des teams ont commencé à manifester contre un forum et ont retiré tout leur liens. Le seul moyen de téléchargement était irc mais d'après une annonce sur leur site tout les liens vont être rétablis avec en prime la lecture en ligne. Donc tu retrouveras bientôt arisa sur ton écran. Dead of flower, je comprend ta frustration, 3 essaies trois echecs, si tu veux être sûre de réussir le prochain prend un manga pris par aucune team là ça sera bon parce que je dois avouer que tu n'as vraiment pas de bol pour le moment.

_________________


Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://japglobe.forumactif.com
the-dead-flower



Messages: 7
Date d'inscription: 28/05/2010
Localisation: Là où les contes de fées peuvent se réaliser?!

MessageSujet: Nouvelle proposition   Ven 29 Juil - 14:09

Coucou alors voilà, c'est une série qui vient de débuté au Japon en prépublication donc apparrement personne n'a commencer à la traduire, ni en français ni en anglais. Il sagit de :

87 Clockers



C'est le nouveau manga de Ninomiya Tomoko, l'auteur de nodame cantabile.
Pour le résumé:
一ノ瀬奏は、いわゆる草食系男子と呼称される押しの弱い音楽大学3年生。
->Sou Ichinose, l'année junior de presse musicale faible est renvoyé garçons et soi-disant herbivores.
だが、極寒の冬の日、裸足でアパートの外に立っている美しい女のコを目撃したことが、彼の心の中に妙に残る。
-> Mais le jour d'hiver glacial, l'image de la belle jeune fille debout, pieds nus, à l'extérieur de l'appartement , reste étrangement dans son esprit.
世界と競い合う男と一緒に暮らす彼女は、一体、何者なのか?
-> En concurrence avec un homme qu'elle vit avec le monde, ensemble, et qui y vivent? Je peux changer le total?

Résumé trouvé là : http://jumpx.jp/w/87/detail.html&usg=ALkJrhiiLomjQjR2f_6Is3o4Y73zfuL4fg

Désolé pour la traduction made in Google qui ne veux absolument rien dire... Donc j'ai mis la version japonaise au cas où quelqu'un pourrais mieux traduire ça ^^

Pour les raw du 1er chapitre c'est --> ICI <--

Pour pouvoir dé zipper le fichier, il faut le changer de nom ^^

Voili voilou, toujours en espérant une traduction ^^
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://www.the-dead-flower.skyrock.com
JapanGlobe
Admin


Messages: 177
Date d'inscription: 03/01/2010

MessageSujet: Re: LIRE CECI AVANT DE POSTER   Sam 20 Aoû - 17:27

Ça m'a l'air intéressant mais avant de pouvoir l'étudier d'avantage il faut que je trouve un éditeur japonais. Je vais me renseigner.

_________________


Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://japglobe.forumactif.com
 

LIRE CECI AVANT DE POSTER

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut 
Page 1 sur 1

 Sujets similaires

-
» [Formulaire de postulation, à lire avant de poster]
» Règles du forum à lire avant de poster
» A LIRE. IL NE MÉRITAIT PAS ÇA
» Mulvange (nilvange), Holgrange (algrange) et Knutange avant l'installation des usines
» a lire avant de poster

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
JapanGlobe :: Projets manga :: Vos propositions de projets-